World News – CA – Le MBAM plonge aux sources of inspiration de Riopelle

0
5

. .

The monumental by Jean Paul Riopelle, the Pétré Québécois les plus Célébrés et Prolifiques, est connue partout dans le monde. Avec l’exposition Riopelle: The Musée des Beaux-Arts de Montréal (MBAM) is the basis for the inspiration of the sources for the allocation of the criteria for the allocation of global criteria années 1950 et 1970.

« About the relationship between Riopelle and nature, about the relationship between Riopelle and culture », about the history of the commissioner, about art and the museum of Andréanne Roy.

Métro a pu visiter l’exposition – offer and version of virtual D’ici la réouverture des musées – en présence ainsi quen compagnie de la commissaire Yseult Riopelle, également auteure, éditrice et fille du peintre.

Full collaboration with Conservative and Canadian MBAM Jacques Des Rochers.

Les 160 œuvres et plus de 150 artéfacts et documents d’archives qui y sont présentés retracent les rencontres, les voyages et les œuvres qui ont influencé et nourri l’intérêt de Riopelle for the communautés autochtones et les territoires nordiques.

The parcours débute dès la montée des Marsches du Pavillon Michal and Renata Hornstein du MBAM, d’où on aperçoit l’immense Tableau Point de rencontre, présenté pour la première fois au Québec. L’œuvre est une commande de l’aéroport Pearson de Toronto. Sohn nominated the meaning of the motif « Toronto » en langue huronne.

Juste à côté, nos yeux se Tournent versus une grande Installation en tipi de l’artiste crie Duane Linklater, de la communauté de Nipissing, en Ontario. Une façon pour le musée de créer un pont entre l’art de Riopelle et celui des peuples autochtones, qui l’ont énormément influencé.

Cette entrée en matière donne le ton. Bien que l’exposition porte essentiellement sur la création de Riopelle, elle offre aussi une belle vitrine aux arts des premiers peuples qui ont nourri le peintre. Un dialog nécessaire afin de contextualiser son œuvre.

Les Commissaires le Reconnaissent: The inspiration for Riopelle and the art autochtones is an unqualified interpretation of the appropriation culture in 2020, driven by the intentions of the Peintre étaient tout à fait lou.

Yseult Riopelle rappelle que son père était “admiratif” and avait un “intérêt profond” envers ces peuples. On ressent cette estime tout au long du parcours d’exposition.

Mais comme le peintre s’abreuvait de l’imaginaire de ces communautés et nommait souvent ses toiles à partir de toponymes autochtones, le MBAM a jugé essentiel – avec raison – de juxtaposer le travail de Riopelle à sesources d’inspiration.

Par ailleurs, various artists and Chercheurs Autochtones, not Guy Sioui Durand, Leena Evic and Duane Linklater, but also a contribution to the publication of the museums and the exhibition.

Jean Paul Riopelle contacted Gitkisan, Nord-Ouest du Canada, Lorsqu’il Habitait en France. Des amis surréalistes, not André Breton, en étaient collectionneurs.

Yseult Riopelle raconte avoir grandi entourée d’œuvres que leur prêtaient les proches de son père. « Je me souviens très bien de ceux-là », dit-elle en pointant des masques autochtones.

Grand Curieux, Jean Paul Riopelle détenait aussi une impressionnante quantité d’ouvrages d’histoire de l’art et d’anthropologie, dont quelques-uns sont exposés dans le parcours du MBAM, notamment des livres de Gray Owl et de Jean Malauria.

Influence of the art autochthonous on the Riopelle est parfois évidente, parfois voilée. For example in le tableau semi-figuratif Les masques, on devine que les formes colorées sur gladly blanc représentent des masques traditionnels. Par contre, dans ses esquisses à la pointe d’argent, présentées en fin de parcours d’exposition, le résultat est fidèle aux photos originales.

En plus de l’influence des arts autochtones, Riopelle a été grandement inspiré par ses voyages de chasse et pêche dans le Nord-du-Québec, dont plusieurs on été effectués dans les années 1970 en compagnie Dr. Champlain Charest, qui possédait un hydravion.

Les grands tableaux abstraits exposés au MBAM évoquent les paysages nordiques vus du ciel. In the quatrième salle de l’exposition, on monte encore plus au nord: les couleurs se limitent désormais au noir et blanc.

Cest dans cette pièce qu’on trouve l’impressionnante sculpture La Fontaine, œuvre inédite qui a bénéficié d’une importante restauration. Cette immense Installation de plâtre Assemblée par des Cordages Représente la Somme des Influences de Riopelle, Souligne la Commissaire Andréanne Roy.

« The polychrome rappels of the palette of icebergs, the ropes and the motifs of the ficelles – the inspiration for the Ejaraaraq – and the Hiboux for the series of the Clinic des Hiboux », explique-t-elle.

Fait intéressant, the sculpture is the best way to determine the origin. Une photo d’époque permet de constater que le MBAM a placé au mur derrière l’œuvre le même Assemblage de tableaux.

Ce parcours en cinq étapes n’est que la pointe de l’iceberg of influence du grand artiste. « Ça ouvre la porte pour approfondir beaucoup plus loin », southern Yseult Riopelle, qui répertorie depuis une trentaine d’années les milliers d’œuvres de son père dans le Catalog raisonné de Jean Paul Riopelle.

Rien ne vaut un contact immédiat avec une œuvre pour en apprécier pleinement les details, the composition and the texture. D’ici à ce que la Santé publique permette la réouverture des musées, le MBAM offre gratuitement la visite virtual de Riopelle: à la rencontre des territoires nordiques et des culture autochtones.

The Montreal Museum of Fine Arts, Jean-Paul Riopelle

World News – CA – Le MBAM plonge aux sources de l’inspiration de Riopelle

Ref: https://journalmetro.com

QU’EN PENSEZ-VOUS?

Donnez votre point de vue et aboonez-vous!

[gs-fb-comments]

Votre point de vue compte, donnez votre avis

[maxbutton id= »1″]